Примеры употребления "настоящими" в русском с переводом "на даний"

<>
В настоящий момент садики посещают 112 ребятишек. На даний момент садочок відвідує 112 дітей.
В настоящий момент обработано почти 40% бюллетеней. На даний момент оброблено близько 40% бюлетенів.
В настоящий момент работает над кандидатской диссертацией. На даний момент працює над кандидатською дисертацією.
В настоящий момент Риисе работает футбольным агентом. На даний момент Ріїсе працює футбольним агентом.
В настоящий момент ситуация может непредсказуемо измениться. На даний момент ситуація може непередбачувано змінитися.
В настоящий момент выпускается четвёртое поколение Sportage. На даний момент випускається четверте покоління Sportage.
В настоящий момент практикующий визажист и художник. На даний момент практикуючий візажист і художник.
В настоящее время входы в святыню перекрыты израильской полицией. На даний час рух по трасі перекрито ізраїльською поліцією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!