Примеры употребления "настоящими" в русском с переводом "справжня"

<>
Как выглядит настоящая лесная поляна? Як виглядає справжня лісова галявина?
Они выглядели, как настоящая пара ". Вони виглядали, як справжня пара ".
Вышеград - настоящая мечта для романтика Вишеград - справжня мрія для романтика
Первая настоящая письменность в Шумере. Перша справжня писемність в Шумері.
Настоящая история Финеаса Тейлора Барнума. Справжня історія Фінеаса Тейлора Барнума.
Язвенная болезнь - настоящая социальная проблема. Виразкова хвороба - справжня соціальна проблема.
Настоящая практика далека от идеальной. Справжня практика далека від ідеальної.
Настоящая принцесса, которая любит платьица Справжня принцеса, яка любить платтячка
Вот здесь началась настоящая "заруба". Ось тут почалася справжня "заруба".
устроена настоящая галерея произведений искусств. влаштована справжня галерея творів мистецтв.
Перед вами настоящая ювелирная работа. Перед вами справжня ювелірна робота.
"Она - настоящая музыкальная сенсация современности. "Вона - справжня музична сенсація сучасності.
С Листопадной начиналась настоящая осень. З Листопадной починалася справжня осінь.
Китай - настоящая Мекка для бизнесмена. Китай - справжня Мекка для бізнесмена.
Лондон - настоящая колыбель молодежного стиля. Лондон - справжня колиска молодіжного стилю.
"ЗАСТУП" - это настоящая аграрная партия. "ЗАСТУП" - це справжня аграрна партія.
Синевир - настоящая магия Украинских Карпат! Синевир - справжня магія українських Карпат!
Городской зоопарк - настоящая жемчужина Черкасс. Міський зоопарк - справжня перлина Черкас.
Настоящая римская пинца в Semifreddo Справжня римська пінца в Semifreddo
За него развернулась настоящая борьба. За нього точилася справжня боротьба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!