Примеры употребления "нарушена" в русском

<>
Обстановка в доме была нарушена. Обстановка у квартирі була порушена.
Связь с городом, где бои продолжаются, нарушена. Зв'язок із містом, де бої тривають, порушений.
б) нарушена герметичность гидравлического тормозного привода; в) порушено герметичність гідравлічного гальмового приводу;
Амнезия и нарушена психомоторная функция. Амнезія і порушення психомоторної функції.
Нарушена Конвенция от 10.10. Порушена Конвенція від 10.10.
Не используйте капли, если их герметичность нарушена. Не використовуйте краплі, якщо їх герметично порушено.
если не нарушена комплектация товара. якщо не порушена комплектація товару.
Нарушена подача электричества и воды. Порушена подача електрики і водопостачання.
целостность комплектации товара не нарушена; цілісність комплектації товару не порушена;
Монополия КПСС на власть была нарушена. Монополія Компартії на владу була порушена.
Нарушена работа сердечно-сосудистой системы, гипертония; Порушена робота серцево-судинної системи, гіпертонія;
Порядок в квартире не нарушен. Обстановка в квартирі не порушена.
Нарушил ПДД на служебном автомобиле. Порушив ПДР на службовому автомобілі.
Стихия нарушила коммуникации и электроснабжение. Стихія порушила комунікації та електропостачання.
Реформы царя нарушили патриархальный состояние общества. Реформи царя порушили патріархальний стан суспільства.
Что может нарушить сердечный ритм? Що може порушити серцевий ритм?
Вскоре договор был нарушен поляками. Незабаром договір був порушений поляками.
нарушено нормальное функционирование механических деталей; порушено нормальне функціювання механічних деталей;
Способы защиты нарушенного права собственника. Способи захисту порушених прав власника.
Его права были грубо нарушены. Його права були брутально порушені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!