Примеры употребления "народную" в русском

<>
Входил в Народную Раду, фракцию НРУ. Входила до Народної Ради, фракції НРУ.
Стилизация под обрядовую народную песню. Стилізація під обрядову народну пісню.
"Оплот" войдет в "фронтовую народную гвардию" "Оплот" увійде до "фронтової народної гвардії"
> Назовите первую Народную артистку России? ► Назвіть першу народну артистку Росії?
Входил в Народную Раду, фракции НРУ. Входив до Народної Ради, фракції НРУ.
Она любит болгарскую народную музыку. Вона любить болгарську народну музику.
В 1943 вступил в Народную партию Ирана (НПИ). 1943 року вступив до Народної партії Ірану (НПІ).
Донецкие сепаратисты создали свою "народную армию" Донецькі сепаратисти створили свою "народну армію"
Возглавляла Народную певческую школу в Москве Очолювала Народну співочу школу в Москві
В толпу народную летит по мостовой? У натовп народну летить по бруківці?
ТМ "Просто Фрукты" проведет народную дегустацию> ТМ "Просто Фрукти" проведе народну дегустацію>
13 ноября он сформировал Западноукраинскую народную республику. 13 листопада вона сформувала Західноукраїнську народну республіку.
Русофилы в 1900 году организовывают Русскую Народную Партию. Русофіли у 1900 р. створили Руську Народну Партію.
1 ноября 1918 г. провозглашено Западно-Украинскую Народную Республику. 1 листопада 1918 року проголошено Західноукраїнську Народну Республіку.
народный танец, стилизация народного танца; Народний танець, стилізований народний танець;
Народная поэзия Украины - апофеоз красоты. Народна поезія України - апофеоз краси.
Народное гуляние продолжалось до полуночи. Народні гуляння продовжувалися до опівночі.
В Виннице состоится фестиваль народно... У Вінниці відбувся фестиваль народної...
Формирование Народного руха Украины (НРУ). Формування Народного руху України (НРУ).
Доверяют народным средствам больше горожане. Довіряють народних засобам більше містяни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!