Примеры употребления "народное ополчение" в русском

<>
С началом войны вступил в "народное ополчение". З початком війни вступив до "народного ополчення".
всеобщее вооружение народа (народное ополчение); загальне озброєння народу (народне ополчення);
Парламент страны - однопалатное Народное собрание (140 мест). Парламент країни - однопалатні Народні збори (140 місць).
В ополчение вступило 25 783 ратника. До ополчення вступило 25 783 ратники.
Албанское народное изополифоническое пение (2005, 2008) Албанський народний ізополіфонічний спів (2005, 2008)
Начало шведской интервенции Второе ополчение. Початок шведської інтервенції Друге ополчення.
Издавала журнал "Народное дело". Видавала журнал "Народна справа".
Ее поддерживало ополчение "Ый-бен" ("Армия справедливости"). Її підтримувало ополчення "Ий-бен" ("Армія справедливості").
Народное гуляние продолжалось до полуночи. Народні гуляння продовжувалися до опівночі.
Жарких Н. И. Виктор Забила - Казацкое ополчение Жарких М. І. Віктор Забіла - Козацьке ополчення
Внедрение ГТД в народное хозяйство: Впровадження ГТД у народне господарство:
В 1813 г. ополчение было распущено {45}. У 1813 р. ополчення було розпущено {45}.
республиканские (внутренняя политика, юриспруденция, народное образование). Республіканські (внутрішня політика, юриспруденція, народна освіта).
Военнослужащих России массово переодевают в "ополчение". Російських військовослужбовців масово переодягають в "ополчення".
Народное песенное искусство (академический хор); Народне пісенне мистецтво (академічний хор);
Расходившееся ополчение решено было официально распустить. Розійдене ополчення вирішено було офіційно розпустити.
Специализация: "народное песенное искусство". Спеціалізація: "народне пісенне мистецтво".
Декоративно-прикладное искусство, Народное творчество, Художественная промышленность.... Декоративно-прикладне мистецтво, Народна творчість, Художня промисловість.
Народное творчество обогащается новой тематикой. Народна творчість збагачується нової тематикою.
3.2 Медикаментозное и народное лечение 3.2 Медикаментозне і народне лікування
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!