Примеры употребления "народного" в украинском

<>
Представниця "народного примітиву" ("наївного мистецтва"). Представитель "народного примитива" ("наивного искусства").
Роль Народного руху України в формуванні багатопартійності. Роль Народного руха Украины в формировании многопартийности.
Музей народного декоративного мистецтва, Канів Музей народного декоративного искусства, Канев
Друга виставка − "Велич подвигу народного. Вторая выставка - "Величие подвига народного.
Народного Ополчення - пл. Севастопольська - бульв. ул. Народного Ополчения - пл. Севастопольская - бульв.
товари народного споживання твердопаливні котли товары народного потребления твердотопливные котлы
"Пам'ятки народного піснетворчості" (1897). "Памятники народного песнетворчества" (1897).
Наростала нова хвиля народного невдоволення. Нарастала новая волна народного недовольства.
Українська майстриня народного декоративного живопису. Мастер украинской народной декоративной живописи.
Розширено асортимент товарів народного споживання. Расширен ассортимент товаров народного потребления.
Поступово знижувалася роль народного віча. Постепенно снижалась роль народного вече.
Особа народного трибуна була недоторканною. Личность народного трибуна была неприкосновенной.
Народного артиста України - Павла Зіброва. Народного артиста Украины - Павла Зиброва.
згортання експозиції Музею народного одягу; свёртывание экспозиции Музея народной одежды;
Особа народного трибуна вважалася недоторканною. Особа народного трибуна считалась неприкосновенной.
Дивитись інші випуски Народного банкіра Смотреть другие выпуски Народного банкира
Син народного депутата Ігора Шурми. Сын народного депутата Игоря Шурмы.
Вітаємо ансамбль народного танцю "Весняночка" Поздравляем ансамбль народного танца "Веснянка"
Персональний сайт народного депутата Михайла Поплавського Персональный сайт народного депутата Михаила Поплавского
Вдова народного артиста СРСР Анатолія Папанова. Вдова народного артиста СССР Анатолия Папанова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!