Примеры употребления "народне" в украинском

<>
Переводы: все24 народный24
Впровадження ГТД у народне господарство: Внедрение ГТД в народное хозяйство:
Народне пісенне мистецтво (академічний хор); Народное песенное искусство (академический хор);
"Місцеве народне свято, іменоване" Розгрями ". "Местный народный праздник, именуемый" Розгри ".
Медикаментозне та народне лікування стафілокока. Медикаментозное и народное лечение стафилококка.
"Народне інструментальне мистецтво (народні інструменти)" "Народное инструментальное искусство (народные инструменты)"
Це було справжнє народне дійство. Это была настоящая народная акция.
Однак ілюзії про "народне море" тривали. Однако иллюзии о "народном море" продолжались.
Слухати живе і душевно "Народне радіо". Слушать живое и душевно "Народное радио".
З червня почало формуватися народне ополчення. В июле начинается формирование народного ополчения.
3.2 Медикаментозне і народне лікування 3.2 Медикаментозное и народное лечение
Гуменюк А. Народне хореографічне мистецтво України. Гуменюк А. Народное хореографическое искусство Украины.
На Майдані Незалежності розпочалося Народне віче. На Майдане Незалежности начинается Народное Вече.
Лише народне повстання скинуло кривавого диктатора. Лишь народное восстание свергло кровавого диктатора.
Тому монархії мислитель протиставляв народне правління. Поэтому монархии мыслитель противопоставлял народное правление.
День української вишиванки - справжнє народне свято. День украинской вышиванки - настоящий народный праздник.
Спеціалізація: "народне інструментальне мистецтво (естрадні інструменти)". Специализация: "народное инструментальное искусство (народные инструменты)".
Опозиція скликає народне віче на 15 грудня. Оппозиция созывает народное вече на 15 декабря.
народне продовольство, кооперація та дрібні кредити [1]. народное продовольствие, кооперация и мелкие кредиты [2].
23 липня - народне антияпонські повстання в Сеулі. 23 июля - народное антияпонское восстание в Сеуле.
У 1888 року закінчив Білоруське народне училище. В 1888 году закончил Белорусское народное училище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!