Примеры употребления "напряжённости" в русском

<>
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
Разрядка международной напряжённости в 70-е годы. Розрядка міжнародної напруги у 70-х роках.
Эти дни были пиком напряжённости. Ці дні були піком напруженості.
"Это шаг к нагнетанию напряженности. "Це крок до нагнітання напруженості.
Нарастание инфляционных процессов и социальной напряженности. Наростання інфляційних процесів і соціальної напруженості.
Либидо проявляет себя в виде напряженности. Лібідо проявляє себе у вигляді напруженості.
Ребенок находится в состоянии напряженности и настороженности. Людина знаходиться у стані напруженості і настороженості.
усиление социально-политической напряженности в российском обществе; посилення соціально-політичної напруженості у російському суспільстві;
Напряжённость электрического поля - векторная величина. Напруженість електричного поля - векторна величина.
растущая напряженность в международных отношениях. Зростання напруженості в міжнародних відносинах.
Что называется напряженностью электрического поля. Вона називається напруженістю електричного поля.
На Корейском полуострове растет напряженность. На Корейському півострові збільшується напруження.
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Росла социальная и политическая напряженность. Зростала економічна та соціальна напруга.
Они вызваны напряженностью на больших высотах. Вони викликані напругою на великих висотах.
Индукция и напряжённость магнитного поля. Індукція і напруженість магнітного поля.
Она стала называться напряжённостью электрического поля. Вона почала називатися напруженістю електричного поля.
Нервная напряженность, которая длится длительный период времени. Виникає значне напруження, яке триває деякий час.
Напряженность сохранялась в частях Донбасса. Напруженість зберігалася в частинах Донбасу.
Эффективность социальных групп определяется напряженностью труда. Ефективність соціальних груп визначається напруженістю праці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!