Примеры употребления "напротив" в русском

<>
Дворец находился напротив монастыря кармелитов. Палац знаходився навпроти монастиря кармелітів.
Влияние же "эксальтадос", напротив, возросло. Вплив же "ексальтадос", навпаки, зростав.
ориентир: цирк, напротив ресторана "Элита" орієнтир: цирк, напроти ресторану "Еліта"
Находится напротив Бухарского Караван-сарая. Знаходиться навпроти Бухарського Караван-сараю.
В Еврозоне, напротив, ожидается дефляция. В Єврозоні, навпаки, очікується дефляція.
Напротив находится станция метрополитена "Нивки". Напроти знаходиться станція метрополітену "Нивки".
Напротив города находится остров Каталина. Навпроти міста знаходиться острів Каталіна.
Кольцо ?, напротив, имеет красноватый оттенок. Кільце ν, навпаки, має червонуватий відтінок.
Интерьер комнаты, где окно напротив двери Інтер'єр кімнати, де вікно напроти дверей
Гардероб с полками напротив кровати Гардероб з полками навпроти ліжка
Напротив, все получили логическое завершение. Навпаки, всі отримали логічне завершення.
пл. Победы, 2 (напротив Национального цирка) пл. Перемоги, 2 (напроти Національного цирку)
Расположена на набережной напротив Макдоналдса. Розташована на набережній навпроти Макдоналдса.
Напротив, она вызвала новые разделения. Навпаки, вона викликала нові поділи.
Напротив расположен дом купца Алисова. Навпроти розташований будинок купця Алісова.
Напротив, выпуск соковых смесей растет. Навпаки, випуск сокових сумішей зростає.
Сжигали тела в овраге напротив. Спалювали тіла в яру навпроти.
Холодный день, напротив, сулил голод. Холодний день, навпаки, обіцяв голод.
Он располагается напротив фабрики Рошен. Він розташовується навпроти фабрики Рошен.
В Китае приватизация, напротив, отвергается. У Китаї приватизація, навпаки, відкидається.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!