Примеры употребления "направлявшиеся" в русском

<>
В основном - подростки, направлявшиеся на экскурсию. Це переважно школярі, які вирушали на екскурсію.
Решение редакции направляется автору (-ам). Рішення редакції направляється авторові (-ам).
"Зеленая красавица направляется в Киев. "Зелена красуня прямує до Києва.
Автобус направлялся из монастыря Фоки. Автобус прямував із монастиря Фоки.
четвертый - направляется в государственный архив. четвертий - надсилається до державного архіву.
Команда направлялась на соревнование в Белоруссию. Команда прямувала на змагання в Білорусь.
Грузовики направлялись в г. Донецк. Вантажівки прямували до м. Донецьк.
Как выяснилось, самолет направлялся в Краков. Як з'ясувалося, літак прямував до Кракова.
Сейчас дети направляются в Днепропетровск. Зараз вони прямують до Дніпропетровська.
НДС, направляются в бюджет АРК. ПДВ, спрямовуються до бюджету АРК.
К ней направляются Элли и Роберт. До бункера направляються Еллі і Роберт.
непосредственно или направляются почтовым отправлением. Особисто або надсилаються поштовим відправленням.
Машина направлялась с подконтрольной боевикам территории. Чоловік слідував з підконтрольної бойовикам території.
Заявка направляется в виде файла (MS Word). Текст подається у вигляді файлу (MS Word).
Часть водорода направляется на заправку автомобиля. Решта водню іде на заправку автомобіля.
Далее пациент направляется к врачу. Потім пацієнтів направляють до лікаря.
деятельность которого направляется и координируется ним; діяльність якого спрямовується та координується ним;
Дважды направлялась в тыл противника. Двічі спрямовувалася в тил супротивника.
Туда направлялись ведущие и лучшие силы ОУН. Туди направлялися провідні й найкращі кадри ОУН.
Миссионеры направлялись Антонием на Камчатку и в Китай. Місіонери скеровувалися Антонієм до Камчатки також до Китаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!