Примеры употребления "направлениям" в русском

<>
дети разных возрастов, обучающиеся конкретным направлениям танца; діти різного віку, навчаються конкретних напрямків танцю;
Бизнес-исследования по этим направлениям Бізнес-дослідження за цими напрямками
Готовит бакалавров по 4 направлениям: "Филология. Готує бакалаврів із 4 напрямів: "Філологія.
Спайность совершенная по 3 направлениям. Спайність досконала в трьох напрямках.
Туристические расходы классифицируют по двум направлениям: Туристичні витрати класифікують за двома напрямами:
обучиться уникальным направлениям народной медицины; навчитись унікальним напрямкам народної медицини;
Регулировка передних сидений по 6 направлениям Регулювання передніх сидінь по 6 напрямам
Более 100 научных публикаций по профильным направлениям. Більше 100 наукових публікацій з профільних напрямків.
"Osvita Market" - Лицеи по направлениям "Osvita Market" - Ліцеї за напрямками
Кафедра является выпускающей по двум направлениям: Кафедра є випускаючою з двох напрямів:
По основным направлениям троллейбусы заменят маршрутки. По основних напрямках тролейбуси замінять маршрутки.
бакалавров по направлениям 6.050601 - "Теплоэнергетика"; бакалаврів за напрямами 6.050601 - "Теплоенергетика";
Лечение дисбактериоза проводится по нескольким направлениям. Лікування дисбактеріозу проводиться за кількома напрямками.
К основным направлениям деятельности ЦДИО относятся: До основних напрямів діяльності ЦДІО відносяться:
"Возобновили прокачку по всем направлениям", - сказал он. "Відновили прокачування в усіх напрямках", - сказав він.
организовывать методическую работу по основным направлениям,; організовувати методичну роботу за основними напрямами,;
Коллекция музея разделена по нескольким направлениям. Колекція музею поділена за кількома напрямками.
Готовит бакалавров по 3 направлениям: "Журналистика", "Филология. Готує бакалаврів із 3 напрямів: "Журналістика", "Філологія.
Современное тату развивается по нескольким направлениям: Сучасне тату розвивається за кількома напрямами:
Лекции читают по самым востребованным направлениям. Лекції читають по найбільш затребуваним напрямками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!