Примеры употребления "написанный" в русском

<>
Рассмотрим текст, написанный на некотором языке. Розглянемо текст, написаний на деякій мові.
Критика также осуждала написанный рассказ. Критика також засуджувала написане оповідання.
тестировать и отлаживать уже написанный продукт; тестувати і відлагоджувати вже написаний продукт;
"Проходимец", написанный рассказ "Два сына" (1861). "Пройдисвіт", написане оповідання "Два сини" (1861).
Написанный им труд носит апологетический характер; Написаний ним праця носить апологетичний характер;
Популярность приобрёл саундтрек картины, написанный Морисом Жарром. Набув популярності саундтрек картини, написаний Морісом Жарром.
"Томос уже есть, написанный богословами и обоснован. "Томос уже є, написаний богословами і обґрунтований.
Написанный в 1949 году роман начал оживать. Написаний у 1949 році роман почав оживати.
Обстоятельства происшествия уточняются ", - написав блогер. Обставини події уточнюються ", - написав блогер.
Написан в Хор Вирапе [1]. Написана в Хор Вірапі [1].
Посчитал своим долгом тебе написать! Порахував своїм обов'язком тобі написати!
Это о свободе ", - написала Деева. Це про свободу ", - написала Дєєва.
документ написан или подписан карандашом; документи написані чи підписані олівцем;
Где написано сетевое имя компьютера? Де написано мережеве ім'я комп'ютера?
Нимб Иисуса написан тёмным серебром. Німб Ісуса написаний темним сріблом.
Напиши об этом в комментариях. Напишіть про це в коментарях.
Рассказ написан в 1894 году. Оповідання написане в 1894 році.
"Приводнение подтверждено", ? написали в компании. "Приводнення підтверджено", − написали в компанії.
Захоронение на Байковом ", - написал Яворивский. Поховання на Байковому ", - повідомив Яворівський.
на основе CMS и написанных плагинов на основі CMS і написаних плагінів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!