Примеры употребления "наносили" в русском

<>
Большие потери наносили фашистам советские бронепоезда. Великі втрати завдавали фашистам радянські бронепоїзди.
Они наносили огромный урон фашистам. Вони завдали значних втрат фашистам.
На веки наносили зелёную краску из малахита. На віки наносили зелену фарбу з малахіта.
Чувствительные удары фашистам наносили лубенские железнодорожники. Відчутних ударів фашистам завдавали і залізничники.
Бесстрашные летчики ежедневно наносили фашистам ощутимые удары. Безстрашні авіатори щодня завдавали фашистам відчутних ударів.
Наносить валиком, кистью или краскораспылителем. Наносити валиком, пензлем або фарборозпилювачем.
После этого наносят препарат серебра. Після цього наносять препарат срібла.
Случается, что нашей собственности наносят вред. Буває, що нашій власності завдають шкоду.
Это наносит существенный ущерб экономике. Це завдає значної шкоди економіці.
Украинские военные наносят удары в ответ. Українські війська завдавали ударів у відповідь.
Наносим нужный рисунок масляными красками. Наносимо потрібний малюнок олійними фарбами.
Необходимо стараться не наносить травмы коже. Необхідно намагатися не завдавати травми шкірі.
Израильские ВВС наносят первый авиаудар. Ізраїльські ВПС завдали першого авіаудару.
Это наносило её жителям тяжкие убытки. Це завдавало її жителям тяжких збитків.
Наносит большой урон по одиночной цели. Наносить велику шкоду по одиночній цілі.
Главный удар 14-я армия наносила у Тольмино. Головного удару 14-а армія завдавала біля Тольміно.
Ущерб, наносимый преступностью обществу, огромен. Збиток, нанесений злочинністю суспільству, величезний.
После полного высыхания, наносите лак. Після повного висихання, наносите лак.
FIXED последняя пуля не нанося урон FIXED остання куля не завдаючи шкоди
Металлические покрытия наносят различными способами. Металеві покриття наносяться різним способами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!