Примеры употребления "нанесло" в русском

<>
Наводнение нанесло серьезный ущерб экономике Таиланда. Повінь завдала серйозної шкоди економіці Таїланду.
Однако главный удар нанесло цунами. Однак головний удар завдало цунамі.
Значительный урон нанесло гитлеровцам соединение А.Н.Сабурова. Значна втрата нанесла гітлерівцям з'єднання А.Н.Сабурова.
Это нанесло значительный ущерб всему обществу. Це завдало значної шкоди всьому суспільству.
Это нанесло серьёзный экономический урон городу. Це завдало серйозних економічних збитків місту.
Это нанесло удар по благосостоянию семьи. Це завдало удару по добробуту сім'ї.
Это нашествие нанесло страшный урон всему. Це навала завдало страшний шкоди всьому.
23.06 русское командование нанесло основной удар. 2306 російське командування завдало основний удар.
Сверху стоит нанести увлажняющий крем. Зверху варто нанести зволожуючий крем.
Нанесите краску на поверхность гарнитура. Нанесіть фарбу на поверхню гарнітура.
Без него нанести поражение врагу невозможно. Без нього завдати поразки ворогові неможливо.
Стихия нанесла значительный ущерб домам. Стихія завдала значної шкоди домівкам.
Экономике был нанесен тяжелый урон. Економіці було завдано великої шкоди.
научиться залечивать нанесенные природе раны. навчитися заліковувати нанесені природі рани.
СУ-25 нанес сокрушительный удар! СУ-25 завдав нищівного удару!
Нанесённый пешеходный переход, разделительная полоса. Нанесений пішохідний перехід, розділювальна смуга.
Монголы нанесли новое поражение половцам. Монголи завдали нової поразки половцям.
Решающий удар нанесла бывшая метрополия - Россия. Вирішальний удар нанесла колишня метрополія - Росія.
Ошибочно нанесена и координатная сетка. Помилково нанесено й координатну сітку.
Бомбардировки нанесли Чернигову большие разрушения. Бомбування нанесли Чернігову великі руйнування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!