Примеры употребления "завдала" в украинском

<>
Переводы: все13 нанести12 принести1
"Ворскла" завдала мінімальної поразки "Олімпіку" "Ворскла" нанесла минимальное поражение "Олимпику"
Імперіалістична війна завдала нових бідувань населенню. Империалистическая война принесла народу новые бедствия.
Стихія завдала значної шкоди домівкам. Стихия нанесла значительный ущерб домам.
Величезної шкоди завдала фашистська окупація селу. Тяжелый урон нанесла селу фашистская оккупация.
Французька революція завдала ордену смертельного удару. Французская революция нанесла ордену смертельный удар.
Повінь завдала серйозної шкоди економіці Таїланду. Наводнение нанесло серьезный ущерб экономике Таиланда.
Авіація АТО завдала удару, втрати уточнюються. Авиация АТО нанесла удар, потери уточняются.
Криза завдала відчутного удару світовій торгівлі. Кризис нанес ощутимый удар мировой торговле.
Сербія завдала поразки Камеруну 3:0. Сербия нанесла поражение Камеруну 3:0.
Німецька окупація завдала місту великих втрат. Немецкая оккупация нанесла огромный ущерб городу.
Німецька окупація завдала величезних збитків місту. Немецкие оккупанты нанесли городу огромный ущерб.
Вона не завдала істотної шкоди Хеттській державі. Она не нанесла существенного ущерба Хеттской державе.
Стихія завдала удару в неділю, 26 грудня. Стихия нанесла удар в воскресенье, 26 декабря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!