Примеры употребления "налогам" в русском

<>
"Расчеты по налогам и платежам". "Розрахунки із податків та платежів".
Взыскивать недоимки и пени по налогам. Стягувати недоїмки і пені за податками.
плюс консультация по налогам бесплатно плюс консультація по податках безкоштовно
Акцизы относятся к косвенным налогам. Акцизи відносяться до непрямих податків.
64 "Расчёты по налогам и платежам" 64 "Розрахунки за податками і платежами"
МНС - Министерство по налогам и сборам; МНС - Міністерство з податків і зборів;
641 "Расчеты по налогам", К-т сч. 641 "Розрахунки за податками", К-т рах.
Открытый урок: "ребятам о налогах" Відкритий урок: "Учням про податки"
неуплата имперских налогов на оборону; несплата імперських податків на оборону;
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
Аннулирование регистрации плательщиком единого налога: Анулювання реєстрації платником єдиного податку:
Африканское население облагалось непосильными налогами. Африканське населення обкладалося непосильними податками.
не облагаемой земельным налогом суммы; не оподатковуваної земельним податком суми;
Во Франции преобладают косвенные налоги. У Франції переважає непряме оподаткування.
текущей и будущей экономии на налогах; поточної і майбутньої економії на податках;
О налоге на доходы физ... Платник податку на доходи фіз....
Налоги же взимали серебряными деньгами. Податки ж стягували срібними грошима.
Взамен подняли верхнюю планку налогов. Натомість підняли верхню планку податків.
С роялти взимался подоходный налог. З роялті стягувався прибутковий податок.
Действие повлечёт прекращение пересчёт налога. Дія спричинить припинення перерахунок податку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!