Примеры употребления "податками" в украинском

<>
Відповідно, місцеві бюджети наповнюються податками. Соответственно, местные бюджеты наполняются налогами.
Доходи, отримані поза межами Панами, не обкладаються податками. Прибыль, полученная за пределами Панамы, не облагается налогом.
Селян-одноосібників обкладали нестерпними податками. Крестьян-единоличников облагались невыносимыми налогами.
Африканське населення обкладалося непосильними податками. Африканское население облагалось непосильными налогами.
Як нерезиденти вони обкладаються місцевими податками. Как нерезиденты они облагаются местными налогами.
Оподаткування людей податками старо як світ. Обложение людей налогами старо как мир.
Їхні доходи оподатковуються досить високими податками. Их доходы облагаются достаточно высокими налогами.
Навіщо взагалі лізти зі своїми податками? Зачем вообще лезть со своими налогами?
Довідка про відсутність боргів за податками. Справка об отсутствии долгов по налогам.
ОСОБИСТІ РЕЧІ громадян не обкладаються податками. ЛИЧНЫЕ ВЕЩИ граждан не облагаются налогами.
36% наших кейсів повязанні з податками 36% наших кейсов связаны с налогами
Стягувати недоїмки і пені за податками. Взыскивать недоимки и пени по налогам.
розібратися з бізнес-структурами та податками разобраться с бизнес-структурами и налогами
Вони не зможуть обкладати вас податками. Они не смогут облагать вас налогами.
64 "Розрахунки за податками і платежами" 64 "Расчёты по налогам и платежам"
Іспанський уряд розоряв португальський народ податками. Испанское правительство разоряло португальский народ налогами.
не встановлюється обкладання доходів жодними податками; Не устанавливается обложение доходов какими-либо налогами;
Риксдагу отримав владу розпоряджатися зібраними податками. Риксдаг получил власть распоряжаться собранными налогами.
641 "Розрахунки за податками", К-т рах. 641 "Расчеты по налогам", К-т сч.
Селянсько-козацькі господарства були обтяжені численними податками. Селянско-казацкие хозяйства были обременены многочисленными налогами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!