Примеры употребления "налогам" в русском с переводом "податків"

<>
"Расчеты по налогам и платежам". "Розрахунки із податків та платежів".
Акцизы относятся к косвенным налогам. Акцизи відносяться до непрямих податків.
МНС - Министерство по налогам и сборам; МНС - Міністерство з податків і зборів;
неуплата имперских налогов на оборону; несплата імперських податків на оборону;
Взамен подняли верхнюю планку налогов. Натомість підняли верхню планку податків.
сфера таможни и специальных налогов. сфера митниць та особистих податків.
уплата налогов после получения наследства, сплата податків після отримання спадку,
Фискалы забыли о сокращении налогов? Фіскали забули про скорочення податків?
процентные платежи освобождены от налогов; відсоткові платежі звільнені від податків;
взимание налогов должно быть дешевым. стягування податків має бути дешевим.
б) законопослушание и уплата налогов; б) законослухняність і сплата податків;
ИП остается плательщиком следующих налогов: ІП залишається платником наступних податків:
Мещане платили большую часть налогов. Міщани сплачували більшу частину податків.
Не тяните с оплатой налогов! Не зволікайте зі сплатою податків!
Министерство налогов Азербайджана представило пять... Міністерство податків Азербайджану презентувало п'ять...
Футболиста уличили в неуплате налогов. Футболіста викрили у несплаті податків.
Португалец виноват в неуплате налогов. Португалець винний у несплаті податків.
Уплата налогов на неправильные счета. Сплата податків на неправильні рахунки.
Как могут наказать за неуплату налога? Як будуть карати за несплату податків?
Уклониться от уплатить налоги (стратегия Р2). ухилитися від сплатити податків (стратегія Р2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!