Примеры употребления "наилучших" в русском

<>
Рациональность означает выбор наилучших вариантов. Раціональність означає вибір найкращих варіантів.
Дозировка Dbol для достижения наилучших результатов Дозування Dbol для досягнення найкращих результатів
Тройку наилучших замыкает токийский аэропорт "Ханэда"....... Трійку найкращих замикає токійський аеропорт "Ханеда".
Достижение наилучших результатов деинсталлировать и опыт. Досягнення найкращих результатів деінсталювати і досвід.
Наилучшее время для наблюдений - зима. Найкращий час для спостережень - зима.
С наилучшими пожеланиями, Анатолий Здоровец, З найкращими побажаннями, Анатолій Здоровець,
Наилучшая оценка - 1, наихудшая - 7. Найкраща оцінка - 1, найгірша - нуль.
Наилучшее соотношение цены и качества. Найкраще співвідношення ціни та якості.
Как добиться наилучшего результата с наименьшими затратами? як досягти найкращих результатів при найменших витратах?
Желаю Александру Сергеевичу всего наилучшего! Бажаємо Олександру Сергійовичу всього найкращого!
Наилучшим воспитателем этих чувств является природа. Найкращим вихователем цих почуттів є природа.
Наилучшие условия кредитования - от Aльфа-Банк Найкращі умови кредитування - від Aльфа-Банк
Оборудование для систем вентиляции наилучшего качества Обладнання для систем вентиляції найкращої якості
Наилучшим для использования считается береза. Найкращою для використання вважається береза.
Выбирайте наилучшую квартиру для себя Оберайте найкращу квартиру для себе
наилучшее использование тела и духа; якнайкраще використання тіла і духу;
Audi А4 Limousine 2019 - в наилучшей форме Audi А4 Limousine 2019 - у найкращій формі
Уменьшаем расходы при наилучшем страховом покрытии Зменшуємо витрати при найкращому страховому покритті
Каков наилучший способ управления вспышками? Який найкращий спосіб керувати спалахами?
С наилучшими пожеланиями, НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА З найкращими побажаннями, НАТАЛІЯ ВОЛОДИМИРІВНА
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!