Примеры употребления "называемым" в русском с переводом "назвали"

<>
Современники называли Короленко "совестью России". Сучасники назвали Короленка "совістю Росії".
Современники называли его "украинским Ломоносовым". Сучасники назвали його "українським Ломоносовим".
Погибших называют героями "Небесной сотни". Померлих назвали "Героями Небесної Сотні".
Способность думать, чувствовать, желать называли сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати назвали свідомістю.
Фашисты называли Одер "рекой германской судьбы". Німці назвали Одер "річкою німецької долі".
Погибших стали называть героями Небесной сотни. Загиблих патріотів назвали Героями Небесної Сотні.
Такую взаимосвязь ученые называют "парадоксом ожирения". Такий феномен вчені назвали "парадоксом ожиріння".
Букмекеры называют Францию фаворитом "Евровидения-2011" Букмекери назвали Францію фаворитом "Євробачення-2011"
В Грузии это решение называли политически мотивированным. У Євросоюзі цей вирок назвали політично мотивованим.
Причиной инцидента в авиакомпании называют техническую неисправность. Причиною аварії в поліції назвали технічну несправність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!