Примеры употребления "назовут" в русском

<>
Город-победитель назовут 19 апреля. Місто-переможець назвуть 19 квітня.
Столицу Игр-2022 назовут летом 2015 года в Малайзии. Столиця Олімпіади-2022 буде названа влітку 2015 в Малайзії.
Впоследствии его назовут "Ванзейской конференцией". Згодом її назвуть "Ванзейскою конференцією".
Сегодня назовут номинантов на "Оскар" Сьогодні назвуть номінантів на "Оскар"
Позже это назовут экономическим фашизмом. Згодом це назвуть економічним дивом.
Впоследствии владыку Иннокентия назовут "Русским Златоустом". Згодом Владику Інокентія назвуть "Російським Златоустом".
Финалистов назовут 10 января 2013-го. Фіналістів назвуть 10 січня 2013-го.
победителя в области экономики назовут 10 октября. переможця в області економіки назвуть 10 жовтня.
Обладателей кинопремии "Оскар 2018 ? назовут 4 марта. Володарів кінопремії "Оскар 2018" назвуть 4 березня.
Лауреата Нобелевской премии мира назовут 10 октября. Лауреата Нобелівської премії миру назвуть 10 жовтня.
9 октября назовут лауреата премии по экономике. 13 жовтня назвуть лауреата премії з економіки.
Имена обладателей "Спортивного Оскара" назовут 30 марта. Імена володарів "Спортивного Оскару" назвуть 30 березня.
Обладателей кинопремии "Оскар-2018" назовут 4 марта. Володарів кінопремії "Оскар-2018" назвуть 4 березня.
22 января 2019-го назовут пятерку номинантов. 22 січня 2019-го назвуть п'ятірку номінантів.
Тройку претенденток среди женщин назовут 5 ноября.... Трійку претенденток серед жінок назвуть 5 листопада.
Турчинов назвал эти показания ложью. Турчинов назвав ці свідчення брехнею.
Электронные деньги назвали Webmoney Note. Електронні гроші назвали Webmoney Note.
Назвали причину неудачных испытаний "Булавы" Названа причина невдалого пуску "Булави"
Здесь следует назвать труды прот. Тут слід назвати праці прот.
При крещении был назван Иоакимом. При Хрещенні був названий Іоакимом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!