Примеры употребления "назвати" в украинском

<>
Подібне визначення можна назвати економічним. Эту гипотезу можно назвать экономической.
Її можна назвати елітою нації. Этих людей называют элитой нации.
Проте складно назвати поєдинки чистою формальністю. Причём это сложно назвать чистой формальностью.
Їх можна назвати справді легендарними. Сооружение можно назвать действительно легендарным.
Цю країну можна назвати Африкою в мініатюрі. Эту страну недаром называют Африкой в миниатюре.
Мої романи назвати детективами складно. Мои романы детективами назвать сложно.
Сейм Польщі має намір назвати Волинську трагедію "геноцидом" Cейм Польши решил не называть Волынскую трагедию "геноцидом"
Слуцьк можна назвати транспортним центром. Слуцк можно назвать транспортным центром.
Можна їх назвати "воїнами темряви". Можно их назвать "воины тьмы".
Долю Міхновського важко назвати щасливою. Судьбу Михновского трудно назвать счастливой.
Які наркотики можна назвати галюциногенами? Какие наркотики можно назвать галлюциногенами?
Їх можна назвати "елліністичними Барбі"; Их можно назвать "эллинистическими Барби";
З хижаків слід назвати вовка. Из хищников следует назвать волка.
Душевний теплообмін - так можна назвати... Душевный теплообмен - так можно назвать...
Китайську кризу важко назвати несподіваною. Китайский кризис трудно назвать неожиданным.
Федора можна назвати справжнім умільцем. Фёдора можно назвать настоящим умельцем.
Який шлюб можна назвати асоціальним? Какой брак можно назвать асоциальным?
Полуніна можна сміливо назвати бунтівником. Полунина можно смело назвать мятежником.
Його можна назвати Аристократом простоти. Его можно назвать Аристократом простоты.
Можна назвати його юридичним світоглядом. Можно назвать его юридическим мировоззрением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!