Примеры употребления "назначаются" в русском

<>
Для этого назначаются физиотерапевтические процедуры. Для цього призначаються фізіотерапевтичні процедури.
Имеются заместители министра, которые также назначаются Президентом. Він має заступників, яких також призначає Президент.
Назначаются фармакологические средства различных групп: Призначаються фармакологічні засоби різних груп:
Иногда дополнительно назначаются антибактериальные препараты. Іноді додатково призначаються антибактеріальні препарати.
Исправительные работы назначаются местным судом. Виправні роботи призначаються місцевим судом.
Антидепрессанты назначаются для лечения депрессий. Антидепресанти призначаються для лікування депресії.
Члены правления лена назначаются ландстингом. Члени правління лена призначаються ландстингом.
Обычно назначаются мочегонные средства (диуретики). Зазвичай призначаються сечогінні засоби (діуретики).
При каких болезнях назначаются радоновые ванны При яких хворобах призначаються радонові ванни
Поэтому одновременно с антибактериальными препаратами назначаются: Тому одночасно з антибактеріальними препаратами призначаються:
При присоединении инфекции дополнительно назначаются антибиотики. При приєднанні інфекції додатково призначаються антибіотики.
В Великобритании все судьи назначаются монархом. В Англії всі судді призначаються монархом.
Местные референдумы назначаются соответствующими местными советами. Місцеві референдуми призначаються відповідними місцевими Радами.
Капелланы назначаются также на военные базы. Капелани призначаються також на військові бази.
Дополнительно назначаются витамины и антигистаминные средства. Додатково призначаються вітаміни та антигістамінні засоби.
Дозировка и курс приема препаратов назначаются врачом. Дози і спосіб застосування препаратів призначаються лікарем.
Сайлас Линч назначается заместителем губернатора. Сайлас Лінч призначається заступником губернатора.
Первые регенты назначались основателем дворика. Перші регенти призначалися засновником гоф'є.
Главный жрец (директор) назначался Птолемеем. Головний жрець (директор) призначався Птолемеєм.
Главным конструктором назначается С. Д. Колосов. Головним конструктором призначено С. Д. Колосова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!