Примеры употребления "надёжном" в русском с переводом "надійного"

<>
Выгодная рассрочка от надежного застройщика! Вигідна розстрочка від надійного забудовника!
Поиск компетентного и надежного исполнителя. Пошук компетентного і надійного виконавця.
Присоединяйтесь к лучшему и надёжному! Приєднуйтесь до кращого і надійного!
В 10 заповеди надежного пароля - ADSLZone На 10 заповіді надійного пароля - ADSLZone
усиление имиджа надежного и платежеспособного контрагента; посилення іміджу надійного та платоспроможного контрагента;
Оставить детей под присмотром надежного профессионала Залишити дітей під наглядом надійного професіонала
Выбирайте услуги надежного и ответственного подрядчика! Обирайте послуги надійного і відповідального підрядника!
Альберт имеет надежного друга - коня Джоуи. Альберт має надійного друга - коня Джоуї.
Большая двухуровневая квартира от надежного застройщика Велика двохрівнева квартира від надійного забудівника
Подходит для надежного крепления пневматических груш. Підходить для надійного кріплення пневматичних груш.
Крепкого здоровья, успехов и надежного тыла! Міцного здоров'я, успіхів і надійного тилу!
Обеспечение надёжного долговременного сохранения пенсионных накоплений. Забезпечення надійного довгострокового збереження пенсійних накопичень.
Фирма зарекомендовала себя как надежного перевозчика. Фірма зарекомендувала себе як надійного перевізника.
надежного обмундирование - бронежилетов, касок, качественной обуви. надійного обмундирування - бронежилетів, касок, якісного взуття.
Обеспечение надежного долгосрочного сохранения пенсионных накоплений. Забезпечення надійного довготривалого збереження пенсійних накопичень.
Лучшие услуги от надежного хостера - HyperHost.UA Кращі послуги від надійного хостера - HyperHost.UA
Именно поэтому так важно найти надежного поставщика. Ось чому так важливо обрати надійного провайдера.
Украина перестала восприниматься на Западе как надежный партнер. Україну знову сприймають у світі як надійного партнера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!