Примеры употребления "надёжном" в русском с переводом "надійне"

<>
VM Телескопический надежное телескопический погрузчик. VM телескопічний надійне телескопічний навантажувач.
Неразглашение и надежное хранение данных Нерозголошення та надійне зберігання даних
Надежное, стабильное и адаптивное ПО Надійне, стабільне і адаптивне ПЗ
Клеевое основание обеспечивает надежное крепление. Клейова основа забезпечує надійне кріплення.
Легальное и надежное движение груза; Легальне і надійне рух вантажу;
надежное перестраховочное обеспечение в стабильных надійне перестрахувальне забезпечення в стабільних
надёжное сотрудничество, только проверенные автоперевозчики надійне співробітництво, тільки перевірені автоперевізники
Безупречное состояние и надежная сохранность документации. Бездоганний стан та надійне збереження документації.
* Надежное крепление даже на подвесных потолках. * Надійне кріплення навіть на підвісних стелях.
Крепежные элементы должны обеспечивать надежное крепление. Кріпильні елементи повинні забезпечувати надійне кріплення.
Организовывалось надежное воздушное блокирование окруженных войск. Організовувалося надійне повітряне блокування оточених військ.
Быстрое, надёжное и безопасное управление зависимостями. Швидке, надійне і безпечне управління залежностями.
Николаевский полумарафон - надежное место счастливых моментов. Миколаївський напівмарафон - надійне місце щасливих моментів.
надежное оборудование - минимизирует риски утери данных; надійне обладнання - мінімізує ризики втрати даних;
Простое и надежное решение защищенного интернета Просте і надійне рішення захищеного інтернету
Надежное сохранение и приумножение ваших сбережений Надійне збереження та примноження ваших заощаджень
Загрузка GridinSoft Anti-Malware надежна и безопасна. Завантаження GridinSoft Anti-Malware надійне і безпечне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!