Примеры употребления "надели" в русском

<>
На руки его надели наручники. На руки йому наділи наручники.
Все участники надели новаторские, эпатажные костюмы. Всі учасники одягли новаторські, епатажні костюми.
На экс-ректора 7 августа надели электронный браслет. 7 серпня на екс-ректора наділи електронний браслет.
Затем рекомендуется надеть полиэтиленовую шапку. Потім рекомендується надіти поліетиленову шапку.
Эсмеральда наделена лучшими женскими качествами. Есмеральда наділена найкращими жіночими якостями.
Конечности мощные, наделенные большими щитками. Кінцівки потужні, наділені великими щитками.
Алексей Захарчук наделен талантом любви. Олексій Захарчук наділений талантом любові.
Хэллоуин 2017: что надеть девушке?... Хеллоуїн 2017: що одягти дівчині?...
Автомобиль наделен постоянным полным приводом. Автомобіль має постійний повний привід.
Здесь под окном, надев очки, Тут під вікном, надівши окуляри,
Порошенко наделил Донбасс особым статусом Порошенко наділив Донбас особливим статусом
Низший надел составлял 1 / 2 высшего. Нижчий наділ складав 1 / 2 вищого.
Каждый член восстания надел жёлтый тюрбан. Кожен член повстання надів жовту пов'язку.
Природа щедро наделила наш край богатствами. Природа щедро наділила наш край багатствами.
На трубку надета короткая, подвижная трубка. На трубку надіта коротка, рухлива трубка.
Куда же можно надеть вышиванку? Куди ж можна одягнути вишиванку?
Розенблат надел браслет 19 июля. Розенблат одягнув браслет 19 липня.
И вдруг она надела платье. І раптом вона одягла сукню.
Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего. Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача.
Депутаты хотят наделить местные власти... Депутати хочуть наділити місцеву владу...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!