Примеры употребления "наділений" в украинском

<>
Соломон був наділений неабияким розумом. Соломон был наделен незаурядным умом.
Це метал, наділений особливою енергетикою. Это металл, наделенный особенной энергетикой.
Олексій Захарчук наділений талантом любові. Алексей Захарчук наделен талантом любви.
Селище Лазурне - чорноморський курорт, наділений багатьма перевагами. Поселок Лазурное - черноморский курорт, наделенный многими привилегиями.
Він просто не наділений такими повноваженнями. Он просто не наделен такими полномочиями.
Коричневий інтер'єр наділений і недоліками. Коричневый интерьер наделен и недостатками.
3) суб'єкт наділений правом затримання; 3) субъект наделен правом задержания;
Парламент наділений виключним правом видавати закони. Парламент наделён исключительным правом издавать законы.
Антропогенний ландшафт не наділений природнім саморозвитком. Антропогенный ландшафт не наделен естественным саморазвитием.
Кожний народ наділений певними психологічними особливостями. Каждый народ наделен определенными психологическими особенностями.
Прем'єр-міністр України наділений особливим статусом. Премьер-министр Украины наделен особым статусом.
Був наділений особливою здатністю оберталися на пісок. Был наделён особой супер-способностью превращаться в песок.
Надзвичайно кмітливий, ввічливий, вихований, наділений даром проникливості. Необычно сообразительный, вежливый, воспитанный, наделён даром проницательности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!