Примеры употребления "наділена" в украинском

<>
Есмеральда наділена найкращими жіночими якостями. Эсмеральда наделена лучшими женскими качествами.
Ця черепаха наділена дуже масивним панциром. Эта черепаха обладает очень мощным панцирем.
Система наділена такими можливостями, як: Система наделена такими возможностями, как:
Наділена правовим статусом юридичної особи. Наделена правовым статусом юридического лица.
Особа - це людина, наділена негативною свободою; Лицо - это человек, наделенный негативной свободой;
Держава наділена економічною та політичною владою. Государство наделено экономической и политической властью.
Серед овочів такими властивостями наділена моркву. Среди овощей такими свойствами наделена морковь.
наділена правом ведення оперативно-розшукової діяльності. наделена правом ведения оперативно-розыскной деятельности.
Невелика частина наділена 8 задньовогнутими (опістоцельними) хребцями. Небольшая часть наделена 8 задневогнутыми (опистоцельными) позвонками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!