Примеры употребления "набрать" в русском

<>
В миссии в Осаке смог набрать 40 очков. Під час місії в Осаці набрав 40 балів.
Набрать из источника святую воду. Набрати з джерела святу воду.
Максимальный балл, который можно набрать - 250. Максимальний бал, який можна отримати - 400.
Максимально можно набрать 15 "щитов". Максимально можна здобути 15 "щитів".
Да, имя можно набрать интуитивно Так, ім'я можна набрати інтуїтивно
Как не набрать лишний вес Як не набрати зайву вагу
Арзуманян смог набрать 120 баллов. Арзуманян зміг набрати 120 балів.
Попроси её набрать твой номер Попроси її набрати твій номер
"Согласию" удалось набрать 19% голосов. "Згоді" вдалося набрати 19% голосів.
Таким образом можно набрать больше подписчиков. Таким чином можна набрати більше передплатників.
Как набрать вес при быстром метаболизме? Як набрати вагу при швидкому метаболізмі?
В спецподразделение запланировано набрать 3076 полицейских. До спецпідрозділу заплановано набрати 3076 поліцейських.
Это позволяет двигателю быстрее набрать обороты. Це дозволяє двигуну швидше набрати обороти.
Необходимо набрать по низу шапки 12 Необхідно набрати по низу шапки 12
Дополнительной нитью набрать 60 воздушных петель. Додатковою ниткою набрати 60 повітряних петель.
Соберите желтые звезды, чтобы набрать очки. Зберіть жовті зірки, щоб набрати очки.
Все желающие смогли набрать себе освященной воды. Кожен бажаючий мав можливість набрати освячену воду.
Победа - 3:0 - позволила "Олимпику" набрать 31 очко. Перемога - 3:0 - дозволила "Олімпіку" набрати 31 очко.
Радивилов набрал 14.599 очков. Радівілов набрав 14.599 очок.
Мексиканская столица набрала 30 голосов. Мексиканська столиця набрала 30 голосів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!