Примеры употребления "набрав" в украинском

<>
Сіссе набрав 22,39% голосів. Сиссе набрал 22,39% голосов.
Артур набрав 24 очка та зробив 13 підбирань. Он набрал 24 очка и совершил 13 подборов.
Петро Симоненко набрав 37,8%. Петр Симоненко получил 37,8%.
Пакт ЛАД набрав сили 10 травня 1945 року. Пакт ЛАГ вступил в силу 10 мая 1945.
Він набрав 202,5 очків. Он набрал 202,5 очка.
У 9 турах Віталій набрав 6,5 очка. В 9 турах он набрал 6,5 очка.
Кліп набрав майже 500 тисяч переглядів. Клип получил почти 500 миллионов просмотров.
Міло Джуканович набрав 54% голосів. Мило Джуканович набрал 54% голосов.
Альянс набрав 53,6% голосів після підрахунку 97% бюлетенів. Он набрал 53,6% голосов после подсчета 97% бюллетеней.
Бартомеу набрав 54,6% голосів. Бартомеу набрал 54,63% голосов.
Карапетян набрав 0,6% голосів. Карапетян набрал 0,6% голосов.
Радівілов набрав 14.599 очок. Радивилов набрал 14.599 очков.
Ярослав Качинський набрав 47% голосів. Ярослав Качиньский набрал 47% голосов.
Жан-Люк Меланшон набрав 25% голосів. Жан-Люк Меланшон набрал 25% голосов.
Він набрав майже три мільярди переглядів. Она набрала почти 3 миллиарда просмотров.
Павел Кукіз набрав 20,80% голосів. Павел Кукиз набрал 20,80% голосов.
Підривати раціональніше, коли літак набрав висоту. Взрывать рациональнее, когда самолет набрал высоту.
Самовисуванець Олег Зонтов набрав 18,76%. Самовыдвиженец Олег Зонтов набрал 18,76%.
Шамрай набрав 34% голосів (1165 осіб). Шамрай набрал 34% голосов (1165 человек).
Набрав обертів рух за його відставку. Набрало обороты движение за его отставку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!