Примеры употребления "набрати" в украинском

<>
Переводы: все17 набрать17
"Згоді" вдалося набрати 19% голосів. "Согласию" удалось набрать 19% голосов.
Арзуманян зміг набрати 120 балів. Арзуманян смог набрать 120 баллов.
Набрати з джерела святу воду. Набрать из источника святую воду.
Як не набрати зайву вагу Как не набрать лишний вес
Попроси її набрати твій номер Попроси её набрать твой номер
Як набрати вагу при швидкому метаболізмі? Как набрать вес при быстром метаболизме?
Так, ім'я можна набрати інтуїтивно Да, имя можно набрать интуитивно
Необхідно набрати по низу шапки 12 Необходимо набрать по низу шапки 12
Таким чином можна набрати більше передплатників. Таким образом можно набрать больше подписчиков.
Зберіть жовті зірки, щоб набрати очки. Соберите желтые звезды, чтобы набрать очки.
Додатковою ниткою набрати 60 повітряних петель. Дополнительной нитью набрать 60 воздушных петель.
Це дозволяє двигуну швидше набрати обороти. Это позволяет двигателю быстрее набрать обороты.
як харчуватися, щоб не набрати зайві кг? Как питаться, чтобы не набрать лишние кг?
Кожен бажаючий мав можливість набрати освячену воду. Все желающие смогли набрать себе освященной воды.
Набрати спеціальну комбінацію * 111 * 123 кнопка виклику. Набрать специальную комбинацию * 111 * 123 кнопка вызова.
Загалом місто могло набрати максимум 100 балів. "Организация могла набрать максимум 100 баллов.
Перемога - 3:0 - дозволила "Олімпіку" набрати 31 очко. Победа - 3:0 - позволила "Олимпику" набрать 31 очко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!