Примеры употребления "московскому" в русском с переводом "московському"

<>
Московскому метро исполняется 75 лет. Московському метро виповнилось 75 років..................
Разработка принадлежит Московскому институту робототехники. Розробка належить Московському інституту робототехніки.
Московскому, 16-д в Оболонском районе г. Киева. Московському, 16д в Оболонському районі м. Києва.
Ведь почему украинская святыня должна принадлежать Московскому патриархату? Чому тоді українська святиня має перейти Московському патріархатові?
Улица в Московском районе Чебоксар; Вулиця в Московському районі Чебоксар;
Учился в Московском университете (филолог). Вчився в Московському університеті (філолог).
Слушал лекции в Московском университете. Слухав лекції у Московському університеті.
Теремной дворец в Московском Кремле. Теремний палац у Московському Кремлі.
Пытался трудоустроиться в московском "Локомотиве". Намагався працевлаштуватися в московському "Локомотиві".
Базировалась в московском аэропорту "Домодедово". Базувалася в московському аеропорту "Домодєдово".
Торговый дом "Люстры на Московском" Торговий дім "Люстри на Московському"
Посольство разместилось в московской гостинице "Метрополь". Посольство розмістилося в московському готелі "Метрополь".
Окончила школу летчиков при Московском аэроклубе. Закінчила школу льотчиків при Московському аероклубі.
1572 - в Московском царстве закончилась опричнина. 1572 - в Московському царстві закінчилася опричнина.
учился в московском дворцовом архитектурном училище. навчався в московському палацовому архітектурному училище.
Затем слушал лекции в Московском университете. Потім слухав лекції в Московському університеті.
Ивановская площадь в Московском Кремле, 1839 Івановська площа в Московському кремлі, 1839
Теракт в московском аэропорту Домодедово раскрыт. Теракт у московському аеропорту Домодєдово розкритий.
занимала господствующее положение в Московском царстве. посідала панівне становище в Московському царстві.
и в Московском Музее Эротики (Россия). і в Московському Музеї Еротики (Росія).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!