Примеры употребления "московскому" в русском с переводом "московський"

<>
Московский герб: герой пронзает гада... Московський герб: герой пронизує гада...
Окончил Московский библиотечный институт (1939). Закінчив Московський бібліотечний інститут (1939).
Московский химико-технологический институт им. Московський хіміко-технологічний інститут ім.
АДРЕС: Московский проспект - улица Новоконстантиновская АДРЕСА: Московський проспект - вулиця Новоконстянтинівська
Московский комсомолец (13 февраля 2008). Московський комсомолець (13 лютого 2008).
Московский театр "Мастерская Петра Фоменко" Московський театр "Майстерня Петра Фоменка"
"Московский комсомолец" 16 декабря 2017. "Московський комсомолець" 16 грудня 2017.
Издатель журналов "Московский вестник", "Москвитянин". Видавець журналів "Московський вісник", "Москвитянин".
Окончил Будапештский и Московский университеты. Закінчив Будапештський і Московський університети.
Недостроенная больница, Московский проспект, Харьков Недобудована лікарня, Московський проспект, Харків
Название ей дал московский ипподром. Назву їй дав московський іподром.
Самый густонаселенный район Харькова Московский. Найбільш густонаселений район Харкова Московський.
В 1978г. - Московский полиграфический институт. 1978 р. - Московський поліграфічний інститут.
Святой Блаженный Василий, Московский чудотворец. Святий Блаженний Василій, Московський чудотворець.
Михалик перешел в московский "Локомотив" Михалик пішов у московський "Локомотив"
пр-т Московский, 16, оф. пр-т Московський, 16, оф.
Московский - б-р Богдана Хмельницкого; Московський - б-р Богдана Хмельницького;
Московский "Спартак" покупает хорватский клуб? Московський "Спартак" купує хорватський клуб?
Закончил Московский экономико-статистический институт. Закінчив Московський економіко-статистичний інститут.
Об этом пишет Московский Комсомолец. Про це пише Московський комсомолець.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!