Примеры употребления "моложе" в русском

<>
возрастным цензом - не моложе 25 лет. віковий ценз - не молодше 25 років;
возраст не моложе 17 лет; вік не менше 17 років;
Участники - спортсмены 2002 года рождения и моложе. Це спортсмени 2003 року народження та молодші учасники.
лицам, моложе 25 лет, квартира не сдается. особам, молодшим 25 років, квартира не здається.
43% самоубийц были моложе 40 лет. 43% самогубців були молодше 40 років.
Уколы не ставят детям моложе полугода. Уколи не ставлять дітям молодше півроку.
Ограничение увольнения работников моложе восемнадцати лет.. Обмеження звільнення працівників молодше вісімнадцяти років.
Более 50% африканцев моложе 25 лет. Близько 50% африканців молодше 25 років.
Практически половина стоматологов моложе 30 лет. Практично половина стоматологів молодше 30 років.
Лицам моложе 18 лет визы оформляются бесплатно. Особам молодше 18 років візи оформляються безкоштовно.
Чем моложе девушка-подросток, тем выше риск. Чим молодше дівчина-підліток, тим вище ризик.
Примерно половина населения Нигера моложе 15 лет. Приблизно половина населення Нігера молодше 15 років.
Вы молоды, активны и амбициозны? Ви молоді, активні та амбіційні?
Практически прекратился приток молодых кадров. Практично припинився приток молодих кадрів.
Он знаменит, богат и молод. Він знаменитий, багатий і молодий.
Пока человек учится, он молод! Поки людина вчиться, вона молода.
Герцог продолжал опекать молодого гения. Герцог продовжував опікати молодого генія.
Парень был еще так молод... Він був ще таким молодим...
Обычно манифестирует в молодом возрасте. Зазвичай маніфестує в молодому віці.
Молодая страна стремительно набирала силы. Молоде підприємство швидко набирало силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!