Примеры употребления "мнения" в русском

<>
Данная амнистия вызвала в обществе неоднозначные мнения. Амністія завжди викликала в суспільстві неоднозначну думку.
Опосредованные каналы выражения общественного мнения. Прямі канали висловлювання громадської думки.
Мнения довольных пользователей дают хорошую картину эффективности. Погляди задоволених користувачів забезпечують гарну картину ефективності.
учитывание общественного мнения при формировании градостроительной документации. врахування громадської думки при формуванні містобудівної документації.
Подобного мнения держался и Персеваль. Подібної думки дотримувався і Персіваль.
Мнения одесситов относительно такой законодательной инициативы разделились. Однак погляди щодо цієї законодавчої ініціативи розділилися.
Похожего мнения и Тарас Чорновил. Схожої думки і Тарас Чорновіл.
Мнения довольных клиентов - лучшее доказательство эффективности препарата. Погляди задоволених клієнтів є найкращим доказом ефективного препарату.
Другие похожие мнения возможно верные. Інші схожі думки можливо вірні.
Мнения "готовят" ньюсмейкеры, блоггеры и штатные журналисты проекта.... Погляди "виготовляють" ньюсмейкери, блогери й штатні журналісти видавництва.
Врачи-стоматологи придерживаются другого мнения. Лікарі-дієтологи дотримуються іншої думки.
Несогласные мнения в Заключительной премии Незгодні думки в Заключною премії
Похожего мнения и Антон Шеховцов. Схожої думки й Антон Шеховцов.
Этого же мнения придерживается Мэрфи: Цієї ж думки дотримується Мерфі:
Однако Саргсян придерживается другого мнения. Однак Саргсян дотримується іншої думки.
Выражение своего мнения о прочитанном Вираження своєї думки про прочитане
противоположного мнения придерживались только 22%. протилежної думки дотримувалися лише 22%.
Мнения экспертов об энергетических напитках Думки експертів про енергетичні напої
Дизайнерские подходы и ошибочные мнения Дизайнерські підходи і помилкові думки
Мнения профессионалов: строгие и безжалостные Думки професіоналів: суворі та безжальні
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!