Примеры употребления "миру" в русском с переводом "світом"

<>
Идея продолжает свое триумфальное шествие по миру. Фінансова криза продовжує свою тріумфальну ходу світом.
В 2016 году по миру прокатилась волна терактов. Протягом 2016 року світом прокотилася хвиля жахливих терактів.
Над миром нависла новая опасность. Над світом нависла нова небезпека.
Имеет связи с криминальным миром. Має зв'язки з кримінальним світом.
Теперь они признанные миром рекламисты. Тепер вони визнані світом рекламісти.
Ранее связывался с преступным миром. Раніше зв'язувався з злочинним світом.
Над миром мужей и жен - Над світом чоловіків і дружин -
Как общались с потусторонним миром Як спілкувалися з потойбічним світом
Как сказано "Красота правит миром". Як сказано "Краса править світом".
Стоит наблюдать за окружающим миром. Варто спостерігати за навколишнім світом.
Настанет день - и миром осужденный... Настане день - і світом засуджений...
Завершилась поражением России и Портсмутским миром. Завершилася поразкою Росії і Портсмутским світом.
Славится красотой и богатым животным миром. Славиться красою і багатим тваринним світом.
Крамек: "Россия играет мышцами перед миром" Крамек: "Росія грає м'язами перед світом"
Против коррупции в Ужгороде - всем миром! Проти корупції в УжНУ - всім світом!
Зачастую говорят, что числа правят миром; Часто говорять, що числа керують світом;
Не сей давно забытый миром отрок, - Не сій давно забутий світом отрок, -
Развитие связей ребёнка с окружающим миром. Гармонізація відносин дитини з навколишнім світом.
DataArt празднует 10 лет всем миром DataArt святкує 10 років усім світом
Он управляет миром с помощью майи. Він керує світом за допомогою Майї.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!