Примеры употребления "меняться" в русском

<>
Украшения Примечание топпинг может меняться. Прикраси Примітка топпінг може змінюватися.
Рецептура блюд периодически может меняться. Рецептура страв може періодично змінюватись.
Примечание: цвет коробки может меняться. Примітка: колір коробки може мінятися.
Ситуация стала меняться к лучшему лишь спустя годы. Ситуація змінилася на краще лише через кілька років.
Данные по жертвам могут меняться. Дані про потерпілих можуть змінитися.
С его приходом стиль группы стал меняться. З приходом нової вокалістки стиль групи змінився.
Атмосферное давление не будет меняться. Атмосферний тиск істотно не зміниться..
Именно это заставляет человека меняться. Саме це примушує людину змінюватися.
Способность принимать перемены и меняться. здатність приймати зміни та змінюватись.
Метод и прием могут меняться ролями. Метод і прийом можуть мінятися місцями.
Никогда не поздно меняться ", - заявил Духовны. Ніколи не пізно змінитися ", - написав Духовни.
"Подольско-Воскресенский мост продолжает меняться. "Подільсько-Воскресенський міст продовжує змінюватися.
Программа может меняться и дополняться. Програма може змінюватись та доповнюватись.
Причина и следствие могут меняться местами. Причина та умова можуть мінятися місцями.
Характер менструального цикла после родов может меняться. Тривалість менструального циклу після пологів може змінитися.
Тоталитарные режимы могут меняться, эволюционировать. Тоталітарні режими здатні змінюватися, еволюціонувати.
Цена на визы может меняться. Ціна на візи може змінюватись.
Меняться всегда страшно, но и прекрасно. Мінятися завжди страшно, але й прекрасно.
Меняться придется и ближнему окружению пациента. Змінюватися доведеться і ближньому оточенню пацієнта.
Существующая структура таможенной службы способна меняться. Існуюча структура митної служби здатна змінюватись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!