Примеры употребления "менять" в русском

<>
Почему так важно менять резину? Чому так важливо міняти гуму?
Возможность менять размер экранного шрифта. Можливість змінювати розмір екранного шрифту.
Нужно менять привычный уклад жизни. Потрібно змінити звичний спосіб життя.
"Нам нужно менять Конституцию Украины? Чи потрібні зміни до Конституції України?
Депутаты отказались менять "закон Савченко" Кабінет Міністрів змінив "закон Савченко"
Как менять воду в аквариуме? Як міняти воду в акваріумі?
Делать перестановки дома, менять интерьер. Робити перестановки будинку, змінювати інтер'єр.
Нам нужно кардинально менять ситуацию. Ми повинні кардинально змінити ситуацію.
Рекомендуем вовремя менять тормозную жидкость. Рекомендуємо вчасно міняти гальмівну рідину.
Когда нужно менять водительское удостоверение? Коли треба змінювати посвідчення водія?
Ты не можешь это менять. Ви не можете це змінити.
При неудаче ее приходится менять. При невдачі її доводиться міняти.
В Украине нужно менять менталитет... В Україні потрібно змінювати менталітет...
Можно ли менять своё имя? Чи можна змінити власне ім'я?
Когда менять смазку в болгарке Коли міняти мастило в болгарки
Японская мебель научилась менять цвет Японська меблі навчилася змінювати колір
А потом что-то менять будет уже поздно. І тоді щось змінити вже буде пізно.
Магниевый анод рекомендуется менять ежегодно. Магнієвий анод рекомендується міняти щороку.
При этом форму управления разрешено менять. При цьому форму управління дозволяється змінювати.
Хотите стать предпринимателем и менять мир к лучшему? Вирішили стати вчителем та змінити світ на краще?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!