Примеры употребления "змінювати" в украинском

<>
Можливість змінювати розмір екранного шрифту. Возможность менять размер экранного шрифта.
Змінювати напрямок укладання терасної дошки. Изменять направление укладки террасной доски.
Змінювати, оптимізувати та масштабувати Orchestrator 2012 Изменение, упорядочение и масштабирование Orchestrator 2012
Японська меблі навчилася змінювати колір Японская мебель научилась менять цвет
І тим паче - змінювати природний ландшафт. И тем более - изменять природный ландшафт.
Робити перестановки будинку, змінювати інтер'єр. Делать перестановки дома, менять интерьер.
Традиційні ЗМІ змушені змінювати звичний формат. Традиционные СМИ вынуждены изменять привычный формат.
Треба це змінювати ", - пояснював тоді Вакарчук. Надо это менять ", - объяснял тогда Вакарчук.
Без згоди Абонента змінювати параметри маршрутизації. Без согласия абонента изменять параметры маршрутизации.
змінювати кількість імпульсів в пачці - 1.. менять число импульсов в пачке - 1..
Як призначати і змінювати адміністраторів групи? Как назначать и изменять администраторов группы?
4 людини допомагали Мадонні змінювати костюми. 4 человека помогают Мадонне менять костюмы.
Дитячі тики можуть змінювати місце дислокації. Детские тики могут изменять место дислокации.
Українців змушували змінювати прізвища на румунські. Украинцев заставляли менять фамилии на румынские.
стверджувати, змінювати і доповнювати Конституцію РСФРР; утверждать, изменять и дополнять Конституцию РСФСР;
Ця обставина змушує виробників змінювати тактику. Это обстоятельство вынуждает производителя менять тактику.
Звичайно, даний нормативно-правовий акт будуть змінювати. Значит, нужно менять этот нормативно-правовой акт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!