Примеры употребления "менялись" в русском

<>
В программе три раза менялись ведущие. У програмі три рази змінювалися ведучі.
Периодичность и объём её менялись. Періодичність і обсяг її мінялися.
Менялись директора, их заместители, учителя... Змінювались директори, їх замісники, вчителі...
Границы и количество санджаков часто менялись. Межі і кількість санджаків часто змінювалися.
Они менялись от эпохи к эпохе. Вони мінялися від епохи до епохи.
Менялись культуры, но этнос оставался тот же. Змінювались культури, але етнос залишався той самий.
Жизни людей менялись после прикосновения Господа. Життя людей змінювалися після дотику Господа.
Менялись директора совхоза - Руднев, Мальцев, Ефимов. Змінювалися директори радгоспу - Руднєв, Мальцев, Єфімов.
Формы паллиев на протяжении истории многократно менялись. Форми паллія протягом історії багато разів змінювалися.
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
Украшения Примечание топпинг может меняться. Прикраси Примітка топпінг може змінюватися.
Он постоянно меняется и совершенствуется. Вони постійно змінюються й вдосконалюються.
После этого ветви меняются местами. Після цього гілки міняються місцями.
Власть в Гайсине менялась непрерывно. Влада в Гайсині змінювалася безперервно.
Почему меняется цена при заказе? Чому міняється ціна при замовленні?
Рецептура блюд периодически может меняться. Рецептура страв може періодично змінюватись.
менялась жизнь европейцев за средневековье? змінювалося життя європейців за середньовіччя?
Постепенно менялся и сам бушлат. Поступово змінювався і сам бушлат.
Примечание: цвет коробки может меняться. Примітка: колір коробки може мінятися.
На следующий день группы меняются местами. У наступному місяці групи мінялися місцями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!