Примеры употребления "мамою" в украинском

<>
Переводы: все20 мама19 мать1
Труханів разом зі своєю мамою. Труханов вместе со своей мамой.
Після розлучення батьків виховувалась своєю мамою. После развода родителей воспитывалась с матерью.
З мамою чи з татом? С мамой или с папой?
Актриса Юлія Снигирь стала мамою. Актриса Юлия Снигирь стала мамой.
Хто зазвичай стає сурогатною мамою? Кто обычно становится суррогатной мамой?
Які причини стати сурогатною мамою? Каковы причины стать суррогатной мамой?
Починала співати дуетом з мамою. Начинала петь дуэтом с мамой.
Її "мамою" є Рут Хендлер. Её "мамой" является Рут Хэндлер.
І пішли ми вдвох з мамою! И пошли мы вдвоем с мамой!
Чоловіки за це її прозвали мамою. Мужчины за это ее прозвали мамой.
Російська дівчина грає з мамою вібратор Русская девушка играет с мамой вибратор
І підеш ти далі з мамою И пойдешь ты дальше с мамой
Її часто називали "мамою чехословацької комедії". Её часто называли "мамой чехословацкой комедии".
"Поговорила з мамою Станіслава Клиха - Тамарою. "Поговорила с мамой Святослава Клих - Тамарой.
Що легше: бути мамою чи спортсменкою? Что тяжелее: быть мамой или спортсменкой?
хлопчик ріс з мамою і бабусею. мальчик рос с мамой и бабушкой.
Потім переїхала з мамою в Оксфорд. Затем переехала с мамой в Оксфорд.
За його мамою доглядає дядько Яніс. За его мамой ухаживает дядя Янис.
Кристина з мамою Аллою и татом Віталіком Кристина с мамой Аллой и папой Виталиком
До речі, нещодавно Пенелопа Крус стала мамою. Кстати, совсем недавно Пенелопа Крус стала мамой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!