Примеры употребления "массовым" в русском

<>
Молдавия готовится к массовым протестам. Молдавія готується до масових протестів.
Глядишь, этот процесс станет массовым. Гляди, цей процес стане масовим.
Тема: "Как сегодня манипулируют массовым сознанием?"; Тема: "Як сьогодні маніпулюють масовою свідомістю?";
Деревянко называет эту тактику "массовым фишингом". Дерев'янко називає цю тактику "масовим фішингом".
Но потребление отнюдь не стало массовым. Але споживання зовсім не стало масовим.
сделки заключаются по массовым, заменимым товарам. операції заключаються по масовим, замінним товарам.
Каждый из конфликтов обернулся массовым кровопролитием. Кожний з конфліктів обернувся масовим кровопролиттям.
Однако вербовка добровольцев дополнялась массовым призывом. Однак вербування добровольців доповнювалася масовим закликом.
поощряют работников, которые занимаются массовым спортом. заохочують працівників, які займаються масовим спортом.
В Австралии крушение MH17 признали "массовым убийством" Раніше в Австралії катастрофу MH17 назвали масовим вбивством.
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
Началась массовая конфискация церковных имуществ. Почалися масові конфіскації церковного майна.
Интеграция с сервисами массовых рассылок: Інтеграція з сервісами масових розсилок:
Первая массовая "бесполая" одежда - джинсы. Перший масовий "безстатевий" одяг - джинси.
стремление заполучить оружие массового уничтожения. прагнення роздобути зброю масового знищення.
Массовое отравление детей в Новомосковске. Масове отруєння дітей в Новомосковську.
В средствах массовой информации вводилась цензура. У засобах масової інформації вводилася цензура.
Функция овладевание массовой политической сознанием. функція оволодівання масовою політичною свідомістю.
Они подозреваются в массовом убийстве людей. Вони підозрюються в масовому вбивстві людей.
Особенно массовыми были стеклянные браслеты. Особливо масовими були скляні браслети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!