Примеры употребления "людях" в русском с переводом "людей"

<>
И о людях, населяющих его. Про людей, що населяли її.
Книга "О мышах и людях. Книга "Про мишей і людей"
"Мы заботимся о наших людях. "Ми піклуємося про наших людей.
материалы о людях и судьбах; матеріали про людей і долях;
Мы заботимся о своих людях. Ми дбаємо про наших людей.
Сайт о генеалогии, истории городов, людях. Сайт про генеалогію, історію міст, людей.
Коротко, демография - это наука о людях. Коротко, демографія - це наука про людей.
БРОВАФАРМА: Здоровье животных - забота о людях! БРОВАФАРМА: Здоров'я тварин - турбота про людей!
"Volvo - бренд, который заботится о людях. "Volvo це бренд, що турбується про людей.
Он печется о людях (Римлянам 8:26). Він піклується про людей (Римлянам 8:26).
Мне бы хотелось написать о жизни и людях. Мені цікаво писати про життя, про людей.
Мы скорее говорим о людях с особыми потребностями. Що вже казати про людей із особливими потребами.
Видео о людях, рожденных 5, 14 и 23 числа. Характеризує людей, які народилися 5, 14 і 23 числа.
Зато субсидии у людей забирают! Натомість субсидії у людей забирають!
Людей расстреляли, а дом подожгли. Людей розстріляли, а будинок підпалили.
Пристально прослеживается общественная жизнь людей. Уважно простежується суспільне життя людей.
Неожиданно людей начинают атаковать индейки. Несподівано людей починають атакувати індички.
Бояр, дьяков и выборных людей, бояр, дяків і виборних людей,
Помогите нам продолжать просвещать людей! Допоможіть нам продовжувати просвіщати людей!
В вертикальных стволах людей нет. У вертикальних стовбурах людей немає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!