Примеры употребления "лишит" в русском

<>
Иль звук лишит детей моих наследства? Іль звук позбавить дітей моїх спадщини?
Его характер не лишён доброты. Їх характер не позбавлений доброти.
бедные, лишенные надлежащей медицинской помощи; бідні, позбавлені належної медичної допомоги;
Также его лишат офицерского звания. Також його позбавити офіцерського звання.
Все обвиняемые лишены водительских прав. Усіх обвинувачених позбавили водійських прав.
Этого недостатка лишена смарт-карта. Цієї вади позбавлена смарт-картка.
2) родители лишены родительских прав; 2) батьків позбавлено батьківських прав;
Булгакова лишили звания "украинского писателя" " ВРУ позбавила Булгакова звання "український письменник"
В противном случае нас лишат рвп! В іншому випадку нас позбавлять РВП!
Разгневанный император лишил ее жизни. Розгніваний імператор позбавив її життя.
Жизнь человека лишена конкретного исторического смысла. Життя людини позбавлене конкретного історичного змісту.
Семья оказывается лишенной постоянных источников существования. Люди були позбавлені постійних джерел існування.
Почему он называет Печерск "лишенным жизни"? Чому він називає Печерськ "позбавленим життя"?
Он также написал "Лиши иньцзянь" (кит. Він також написав "Ліши Іньцзянь" (кит.
Слоган: "Мы лишим девственности ваши ушки!" Слоган: "Ми позбавимо цноти ваші вуха!"
Арктический пояс лишен броской роскоши. Арктичний пояс позбавлений яскравої розкоші.
Руины и лишенные надежды люди. Руїни і позбавлені надії люди.
Она уговаривает Мари лишить её девственности. Вона умовляє Марі позбавити її невинності.
Марка Фейгина лишили адвокатского статуса. Марка Фейгіна позбавили адвокатського статусу.
"Фантазия, лишенная разума, производит чудовищ; "Фантазія, позбавлена розуму, створює чудовиськ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!