Примеры употребления "позбавлена" в украинском

<>
Переводы: все9 лишить8 избавлена1
Цієї вади позбавлена смарт-картка. Этого недостатка лишена смарт-карта.
Ризиковано і дуже дорога операція позбавлена Рискованная и очень дорогая операция избавлена
"Фантазія, позбавлена розуму, створює чудовиськ; "Фантазия, лишенная разума, производит чудовищ;
Так, особа, позбавлена батьківських прав: Так, лицо, лишенное родительских прав:
Поверхня позбавлена рослинності, покрита кіркою солі. Поверхность лишена растительности, покрыта коркой соли.
А лірична поезія всього цього позбавлена. А лирическая поэзия всего этого лишена.
чи має бути позбавлена статусу біженця; он может быть лишен статуса беженца;
Дитина позбавлена батьків окреслюється як сирота. Ребёнок лишённый родителей определяется как сирота.
Близько 80% території Туркменістану позбавлена постійного поверхневого стоку; До 80% территории Т. лишено постоянного поверхностного стока;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!