Примеры употребления "личных" в русском

<>
Определение глобальных и личных предпочтений Визначте глобальні та особисті уподобання
Финалист 5 личных чемпионатов СССР. Учасник 5 особистих чемпіонатів СРСР.
Образовательные программы для личных преобразований. Освітні програми для особистої трансформації.
Блокировка личных номеров и звонков... Блокування приватних номерів і викликів...
Обработка личных данных является законной, если: Обробка персональних даних є законною, якщо:
Контролирует правильность оформления личных дел поступающих. Контролює правильність оформлення особових справ вступників.
Зарабатывайте, перечисляя остаток личных средств Заробляйте, перераховуючи залишок особистих коштів
огораживание промышленных и личных объектов; обгородження промислових і особистих об'єктів;
Вакансия требует таких личных качеств: Вакансія вимагає таких особистих якостей:
Придерживаться личных неимущественных прав Лицензиара. Дотримуватися особистих немайнових прав Ліцензіара.
Перевозка личных вещей, организация переездов Перевезення особистих речей, організація переїздів
Выбор подходящего зависит от личных предпочтений. Вибір відповідного залежить від особистих переваг.
согласованность личных целей с инновационной деятельностью; узгодженість особистих цілей з інноваційною діяльністю;
При проверке личных данных подозрения подтвердились. При перевірці особистих даних підозри підтвердилися.
Музей личных коллекций на Волхонке, Москва. Музей особистих колекцій на Волхонці, Москва.
В личных хозяйствах производятся лук, картофель. В особистих господарствах вирощують цибулю, картоплю.
выявление личных профессионально-нравственных качеств юриста. виявлення особистих професійно-моральних якостей правника.
Выходом стало притеснение личных подсобных хозяйств. Виходом став утиск особистих підсобних господарств.
Удачи в профессиональных и личных проектах! Успіх у професійних та особистих проектах!
Даю согласие на обработку личных данных Даю згоду на обробку особистих даних
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!