Примеры употребления "литературную" в русском

<>
Входил в литературную организацию "Гарт". Належав до літературної організації "Гарт".
Различают сказку фольклорную и литературную. Розрізняють пісні фольклорні та літературні.
Истомин вел успешную литературную деятельность. Істомін вів успішну літературну діяльність.
Писательница не прекращает литературную деятельность. Письменник не обмежується літературною діяльністю.
После революции входил в литературную группу конструктивистов. Після революції входив до літературної групи конструктивістів.
Начал литературную занятие в сер. Розпочав літературну діяльність в сер.
Событие потрясло всю литературную богему. Подія потрясло всю літературну богему.
Занимался журналистикой, вел литературную хронику. Займався журналістикою, вів літературну хроніку.
Литературную деятельность Стефаник начинает 1890 года. Літературну діяльність Стефаник починає 1890 року.
Вместе Кулиш продолжает свою литературную деятельность. Водночас Куліш продовжує свою літературну діяльність.
Вёл литературную хронику в журнале "Даждьбог". Вів літературну хроніку у часописі "Дажбог".
Литературную деятельностью начинал как поэт-романтик. Літературну діяльність починав як поет-романтик.
Литературную деятельность Уайльд начал с поэзии. Літературну діяльність Уайльд почав з поезії.
Получив литературную стипендию, он уехал в Париж. Отримавши літературну стипендію, він виїхав до Парижа.
Литературную деятельность начал совместно с В. Александри. Літературну діяльність почав спільно з Васіле Александрі.
Жречество стремилась монополизировать литературную деятельность в государстве [23]. Жрецтво прагнуло монополізувати літературну діяльність у державі [23].
Литературная гостиная приглашает любителей поэзии. Літературний фестиваль запрошує шанувальників поезії.
Лауреат литературная премия организации "Домовины"; Лауреат літературної премії організації "Домовіна";
Литературная викторина "Волшебница из Швеции" Літературна година "Чарівниця зі Швеції"
Развитие литературного процесса является неоднозначным. Розвиток літературного процесу є неоднозначним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!