Примеры употребления "літературні" в украинском

<>
3.1 Літературні вподобання автора 3.1 Литературные предпочтения автора
Перші літературні спроби позначені впливом Ф. Достоєвського. Первые литературные опыты отмечены влиянием Ф. Достоевского.
Видавалися літературні журнали, збірники, твори. Выдавались литературные журналы, сборники, произведения.
Перші літературні спроби припадають на шкільні роки. Первые литературные опыты относятся к школьным годам.
Перші літературні досліди - любовні вірші. Первые литературные опыты - любовные вирши.
Його ретельно підбирають літературні експерти. Его тщательно подбирают литературные эксперты.
Це історичні, літературні, меморіальні музеї. Это исторические, литературные, мемориальные музеи.
Популярність Сіпіл принесли літературні твори. Известность Сипил принесли литературные произведениями.
Літературні критики сприйняли повість неоднозначно. Литературные критики восприняли повесть неоднозначно.
Писала літературні спогади (не закінчені). Писала литературные воспоминания (не завершены).
Розрізняють пісні фольклорні та літературні. Различают сказку фольклорную и литературную.
Мали ходіння перекладні літературні твори; Имели хождение переводные литературные сочинения;
Літературні критики неоднозначно сприйняли роботу автора. Литературные критики неоднозначно восприняли работу автора.
Авторські літературні твори на німецькій мові. Авторские литературные произведения на немецком языке.
Літературні течії: романтизм, неокласицизм, символізм, футуризм. Литературные течения: романтизм, неоклассицизм, символизм, футуризм.
Літературні твори хибакуся / сайт журналу "Скепсис" Литературные произведения хибакуся / сайт журнала "Скепсис"
Літературні критики відзначають багатогранність творчості автора. Литературные критики отмечают многогранность творчества автора.
Найвизначніші літературні й публіцистичні роботи Клоотса Крупнейшие литературные и публицистические работы Клоотса
мистецькі і літературні твори, досягнення культури; художественные и литературные произведения, достижения культуры;
2018 рік багатий на літературні ювілеї. 2018 год богат на литературные юбилеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!