Примеры употребления "купленного" в русском

<>
Чиновник продемонстрировал УНН фотографию купленного крана. Посадовець продемонстрував УНН фотографію купленого крану.
Кто занимается наполнением купленного мною сайта? Хто займається наповненням купленого мною сайту?
10 злотых скидки от каждого купленного абонемента. 10 злотих знижки від кожного купленого абонементу.
Купить анаболические стероиды Таблетки сайте Купити анаболічні стероїди Таблетки сайті
Куплю однокомнатную с автономным отоплением Куплю однокімнатну з автономним опаленням
Успей купить билет по ссылке. Встигни придбати квиток за посиланням.
Гаральд Сорен, купивший ферму Арни. Гаральд Сорен, купив ферму Арні.
Скажите, кто меж вами купит Скажіть, хто між вами купить
Домой мы купили местные печеньки. Додому ми купили місцеве печиво.
"Купила три новых купальника сегодня. "Купила три нових купальника сьогодні.
Купите парфюм в мини-формате. Купуйте парфум в міні-форматі.
Купите разноцветную люстру или светильники. Купіть різнокольорову люстру або світильники.
Гарантийного обеспечения купленный опцион не требует. Гарантійного забезпечення куплений опціон не вимагає.
Купи, потеряй или сломай, повтори! Купи, загуби або зламай, повтори!
Предыдущая статьяGoogle купил белорусский стартап Попередня статтяGoogle придбав білоруський стартап
Несколько тысяч постоянных абонементов были куплено. Було куплено кілька тисяч постійних абонементів.
Если вы купили код активации: Якщо ви придбали код активації:
В 1981 куплена авиакомпанией ТАТ. У 1981 куплена авіакомпанією ТАТ.
Купив лавку, от занялся торговлей. Купивши крамницю, він зайнявся торгівлею.
Мармарис - вы купите лучший мед Мармарис - ви купите найкращий мед
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!