Примеры употребления "культурной" в русском с переводом на украинский

<>
На подъеме находилось культурной жизни Киева. На піднесенні перебувало культурне життя Києва.
организация развлекательной и культурной программы; Організація культурної та розважальної програми;
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Деметра - основательница оседлой культурной жизни; Деметра - засновниця осілого культурного життя;
Выставка сопровождается специальной культурной программой. Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Рос в благожелательной и культурной среде. Ріс в доброзичливій і культурному середовищі.
по сотрудничеству во внешнеэкономической и культурной сферах; зі співпраці у зовнішньоекономічній і культурній сферах;
GRANT UART - акт культурной дипломатии. GRANT UART - акт культурної дипломатії.
Мероприятие завершилось интересной культурной программой. Конференція завершилась цікавою культурною програмою.
Рос С. в небогатой, но культурной семье. Рос С. в небагатій, але культурній сім'ї.
Екатеринбург: Банк культурной информации, 2003. Єкатеринбург: Банк культурної інформації, 2003.
Празднование Рождества сопровождается разнообразной культурной программой. Святкування було насичене різноманітною культурною програмою.
Выделяют 3 вида культурной трансмиссии: Виокремлюють 3 види культурної трансмісії:
Сальвадор часто называют культурной столицей Бразилии. Салвадор часто називають культурною столицею Бразилії.
Глобализация и проблемы культурной идентичности. Глобалізація та проблеми культурної ідентифікації.
Ее П. Сорокин называет "культурной ментальностью". Її П. Сорокин називає "культурною ментальністю".
Достижения и издержки культурной революции. Досягнення і втрати культурної революції.
Обладает природоохранной, культурной и рекреационной ценностью [1]. Володіє природоохоронною, культурною і рекреаційною цінністю [1].
Проблемы культурной коммуникации в музейной деятельности-. Проблеми культурної комунікації в музейній діяльності.
4 мая столица отпразднует большой культурной программой 4 травня столиця відсвяткує великою культурною програмою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!